프롤로그 — 조형의 기원

꽤 오랫동안
나는 고전을 탐독했다.

지금 돌아보면,
나는 그들이 가진 조형원리만 원했던 게 아니었다.

그들이 지닌 명성과 권위도
어쩌면 욕망하고 있었을지 모른다.

그것이 고전이 가진 숭고한 무엇이었건,
세속적 욕망이었건,
나는 부정하지 않는다.

그 욕망이야말로
결국 내 조형의 출발점이었다.

Prologue — The Origin of My Form

For quite a long time,
I studied the classics.

Looking back now,
it wasn't only their pictorial principles that I wanted.

Their fame and authority—
perhaps I desired those too.

Whether it was something sublime within the tradition,
or simply a secular craving,
I do not deny it.

That desire became the starting point of my form.

아래 초안들은 내가 그 시대 회화가 도달했던 좌표를
하나씩 직접 찍어보던 과정의 기록이다.

The draft drawings below are the record of how I manually plotted, one by one, the coordinates that the painting of that era had reached.

흉중산수는 원대 전선(錢選)의 「부옥산거도권(浮玉山居圖卷)」에서
원편 산세의 기본 형을 참조했다.

하지만 나는 그 형태를 그대로 옮긴 것이 아니라,
외부의 산세가 내 안의 지형으로 바뀌던 그 첫 순간을
‘흉중산수’라 불렀다.

「부옥산거도권」은 현재 상하이박물관 소장이다.

“Landscape in Mind” referenced the basic left-side mountain formation
from Floating Jade Mountain Dwelling (Fu Yu Shan Ju Tu Juan)
by Qian Xuan (ca. 1235–after 1299) of the Yuan Dynasty.

But I did not reproduce that form as-is.
The first moment when an external mountain formation
was converted into the terrain inside my body—
that moment is what I named Landscape in Mind.

Floating Jade Mountain Dwelling is currently housed in the Shanghai Museum.